باسلام
از آنجا که در مرکز ما اکثر پایان نامه ها به زبان فارسی است و تعداد محدودی به زبان های انگلیسی، فرانسه و عربی وجود دارد چند سوال در این زمینه وجود دارد.
سوال اول: در کاربرگه ورود اطلاعات دو فیلد زبان متن و زبان چکیده داریم در حالیکه هنگام جستجو تنها با یک فیلد به نام زبان مواجهیم که هر دو فیلد نام برده در کاربرگه را جستجو می کند. این در حالی است که گاه تنها زبان متن برای ما مهم است. به عنوان مثال تنها می خواهیم پایان نامه هایی را بازیابی کنیم که زبان متن آنها به انگلیسی است نه زبان چکیده و سیستم در هر دو فیلد موجود در کاربرگه جستجو کرده و اگر واژه انگلیسی را در زبان چکیده هم ببیند در نتایج جستجو می آورد. آیا امکان این وجود دارد که در جستجوی مخصوص کتابدار این دو فیلد از یکدیگر تفکیک شود؟
سوال دوم: در قسمت وارد کردن چکیده پایان نامه به علت طولانی بودن متن و صرفه جویی در زمان، کتابداران متن ها را از نرم افزار ورد به داخل کاربرگه ورود اطلاعات کپی می کنند. در این زمان کلمه هایی که فاصله آنها در نرم افزار مذکور گرفته شده بوده ، در کاربرگه ورود اطلاعات به صورت خط فاصله ای کوچک دیده می شود مانند روش های که به صورت روش¬های در می آید. آیا امکان برطرف کردن این مورد در سیستم نوسا وجود دارد که نیاز به ویرایش مجدد کتابدار را در وارد کردن متن چکیده برطرف کند؟<!--[if gte mso 9]> Normal 0 unctuationKerning /> false false false oNotPromoteQF /> EN-US X-NONE AR-SA ontGrowAutofit /> ontVertAlignCellWithSp /> ontBreakConstrainedForcedTables /> ontVertAlignInTxbx /> MicrosoftInternetExplorer4
سوال سوم: در حال حاضر اگر عنوان پایان نامه به لاتین موجود باشد، امکان جستجوی آن تنها در فیلدهای مخصوص کتابدار وجود دارد نه جستجوی مخصوص استفاده کنندگان. از آنجا که کاربران به ندرت به این قسمت توجه نشان می دهند، آیا امکان این وجود دارد که در زیر فیلدهای مخصوص استفاده کننده فیلد title را نیز داشته باشیم؟
باسپاس
<!--[if gte mso 9]>
با سلام خدمت شما
جواب سوال اول: بله امکان تعریف دو مدخل جستجوی متفاوت برای زبان متن و چکیده وجود دارد.
جواب سوال دوم: اصولا کپی کردن متن از فایلهای متنی ساختاریافته (RTF) به سیمرغ توصیه نمی شود. دلیل آنهم این است که در متتنهای ساختاریافته، علاوه بر کاراکترهای حرفی که مشاهده می شود یک سری کدهای کنترلی نیز وجود دارد که مشاهده نمی شوند اما وظیفه فرمت کردن متن را به عهده دارند لذا در هنگام کپی کردن متن، بخشی از این کدها نیز به همراه متن منتقل می شود که باعث اختلال در ذخیره سازی و پردازش اطلاعات در سیمرغ می گردد. بنا براین برای این کار راه حل این است که ابتدا متن مورد نظر را در notepad کپی و ذخیره کنید و سپس از آنجا کپی و به سیمرغ منتقل کنید. به این ترتیب فقط متن خالص به سیمرغ منتقل خواهد شد.
جواب سوال سوم: بله، محاوره های جستجو در سیمرغ کاملا تعریف پذیر است و لذا این مورد انجام شدنی است.
بنابراین برای موارد 1 و 3 لطفا فایلهای پشتیبان تعریف مربوط به پایگاه پایان نامه ها را ارسال بفرمایید تا تغییرات مورد نظر انجام گردد.
موفق باشید