جناب آقای نجفی
باعرض سلام و تشکر از پاسخ شما,
در این مرکز طبق روال هر روزه, ابتدا فایلهای پایگاههای موضوعات فارسی و مشاهیر فارسی به فایل اصلی انتقال می یابند و سپس فایلهای مربوط به پایگاه کتابهای فارسی.
در مورد این موضوع خاصی که بررسی ها را به دنبال داشت طبق نسخه های پشتیبان روزهای گذشته و مستنداتی که داشتم, ابتدا فایل اصلاح مربوط به موضوعات فارسی که حاوی موضوعات اصلاح شده با عبارت صحیح آن موضوع و یا عبارت "خالیn" بود به فایل اصلی انتقال یافته و سپس فایل اصلاح پایگاه کتابهای فارسی که حاوی رکوردهایی با موضوع اصلاح شده بود منتقل شده است و در مرحله بعد بهنگام سازی پایگاه "کتابهای فارسی" انجام گرفته است.
اما بهنگام سازی پایگاه "موضوعات فارسی" روز بعد و در پی گزارش بخش سازماندهی به منظور رفع احتمالی مشکل ذکر شده انجام گرفت. ولی در حالت عادی معمولا واژه سازی پایگاههای پدر بصورت دستی خیلی کم انجام می شود. چرا که طبق شنیده های قبلی ام پایگاه پدر همزمان با انتقال رکوردها به فایل اصلی خودش بهنگام سازی را هم انجام می دهد و نیاز چندانی به انجام بهنگام سازی مانند پایگاههای فرزند ندارد.
ضمن اینکه با بهنگام سازی مجدد نیز مشکل رفع نشد و نیاز به پاکسازی واژه نامه دارد.
با این توضیحات نمی دانم کجای کار ایراد داشته است.
پیشاپیش ممنون از راهنمایی شما.